Дистанционный переводчик в парах анг./русс. и русс./англ.
10 000 руб
Андрей Александрович
Возраст
73 года (14 Октября 1951)
Город
Калининград
Переезд невозможен
Удаленная работа
47 лет 8 месяцев
Административный персонал
письменный перевод бизнес, маркетинг, технических материалов
Административный персонал
Заготовка и транспортировка леса (партнеры Tigercat Industries Inc., Канада, IVECO, Италия) и Строительство и запуск лесопильного и деревообрабатывающего комплекса в г. Усть-Кут (партнеры – EWD, Holtec, Vecoplan AG, Muhlbock – все Германия, Polytechnik, Polyfelt GmbH- обе Австрия, Harbin Duowei Color Shape Sheet Metal Co. Ltd., Xuanhoa Construction Machinery Co. Ltd. – обе Китай). В этих проектах отвечал за подготовку, перевод и сопровождение всех контрактов, делегационный обмен, переговоры, загранкомандировки.
Административный персонал
Строительство лесопильного и деревообрабатывающего комплекса в Калининграде (партнеры Esterer WD GmbH, Holtec GmbH, Muhlbock Holztroknungsanlagen GmbH, Jacob Juergensen Uniwood GmbH, Weinig GmbH - все Германия, Polytecnik Luft und Feuerungstechnik GmbH, Австрия. Во всех этих проектах отвечал за подготовку, перевод и сопровождение всех контрактов, делегационный обмен, переговоры, загранкомандировки. Проект реализован и работает
Административный персонал
составление и сопровождение контрактов, переговоры с зарубежными партнерами, работа на международных выставках в Европе.
Административный персонал
Реализация в области концепции «СЭЗ Янтарь», Паромная переправа Германия-Дания-Калининград (партнеры Nordisk Faergefart A/S, Дания, Baltic Tours GmbH, Германия) Дострой Дома Советов (дважды, партнеры - Hoegard & Schultz A/S, Дания и MiDi Holding Corporation, Канада/Панама), Система спутниковой связи области (партнер Telecom Denmark A/S, Дания) Первый беспосадочный авиарейс Гамбург-Калининград (партнер Baltic Tours GmbH, спонсоры Holsten Brauerei GmbH и Hamburg Airlines, все Германия), Возрождение ж/д маршрута Калининград-Берлин (партнер Mochel Reisen GmbH, спонсоры Krupp AG, Deutsche Bundesbahn, все Германия).
Административный персонал
Привлекался к работе как переводчик с 2 послами, 3 министрами, членом Европарламента, Председателем Верховного суда СССР и космонавтом, письменный и устный перевод: межправительственная программа культурного и научного сотрудничества: планирование, согласование и реализация, все виды обмена – делегации, недели кино, книжные, художественные и фото выставки, организация гастролей исполнительских групп, юридические и медицинские семинары, организация обучения ганцев в СССР, паблик рилейшнс, связь с различными министерствами и учреждениями, СМИ, дипломатическая переписка, протокольные мероприятия.
Административный персонал
Информационное обеспечение НИР и учебного процесса, перевод сигнальной, реферативной, фактографической, патентной информации.
Высшее
Калининград, 1969 — 1974 гг.
как переводчик в Калининграде и в зарубежных поездках привлекался к работе с 4-мя губернаторами и 4-мя мэрами Калининграда, многочисленными делегациями. Зарегистрированный переводчик Калининградской торгово-промышленной палаты (22 года, переводы от справки об отсутствии судимости до документов ЕС и ЕК, финансовой отчетности банка по международным стандартам) и 2-х нотариусов Калининграда. Переводы в программах – Word, Power Point, InDesign, AutoCad, Acrobat Reader, Fine Reader, Foxit Reader, Illustrator. Зарегистрирован и работаю на платформах Memsource и SmartCat. Бизнес-командировки и работа за границей: Гана, Китай, Германия, Австрия, Канада, Дания, Швеция, Италия, Франция, Испания, Бельгия, Голландия, Греция, Турция, Израиль, Палестина, Мальта, Литва, Латвия. Перевод художественной литературы: Артур Хэйли – «Полоса 08» (Runaway 08), Айра Левин – «Дитя Розмари» (Rosmary’s, Baby), Эндрю Мортон – «Диана – ее правда» (Diana: Her True Story) (еще даже до ее развода с Чарльзом), Джон и Карен Хесс – «Вкусы Америки» (The Taste of America), Джеймс Камерон - «Богемная девушка» (Bohemian Girl), Нэнси Никс-Райс «Выглядеть хорошо» (Looking Good).
9 сентября, 2009
Анастасия Владимировна
Город
Калининград
Возраст
54 года (24 ноября 2024)
Опыт работы:
5 лет и 9 месяцев
Последнее место работы:
секретарь-переводчик, ООО "Продукты питания Комбинат"
03.2004 - 06.2009
20 сентября, 2016
4 февраля, 2016
20 000 руб
Марина Викторовна
Город
Калининград
Возраст
36 лет (17 октября 1988)
Опыт работы:
3 года и 8 месяцев
Последнее место работы:
Учитель английского языка, МБОУ СОШ "Ладушкинский городской округ"
11.2014 - 08.2015
Резюме размещено в отрасли